In February 1798, on the edge of Somerset’s Quantock Hills, William Wordsworth (1770–1850) sat drafting the first exploratory passages of his great poem, The Prelude. At the same time, his friend, collaborator, and neighbor Samuel Taylor Coleridge (1772–1834) was also at work on major poems of his own. 1798 would prove to be a breakthrough year for Wordsworth and Coleridge as artists, with the first publication of their joint project, the Lyrical Ballads. On any timeline of English literature, Lyrical Ballads is its own major event. In his famous preface to the second edition, Wordsworth declares a revolution in poetry: to vanquish the “gaudiness and inane phraseology” of the eighteenth century with a poetic language rooted in “humble and rustic life . . . because in that condition the passions of men are are incorporated with the beautiful and permanent forms of nature.”
Early in the year, however, through the frozen nights, what preoccupied each poet was the writing of actual poems. Beside those poems, the abstractions of Wordsworth’s preface feel like so much earnest wind. Take today’s poem, Coleridge’s “Frost at Midnight,” for example. In his The Making of Poetry: Coleridge, the Wordsworths, and Their Year of Marvels, Adam Nicolson calls this poem “the greatest hymn to fatherly love ever written.” He is not wrong. In his early drafts of “The Prelude,” Wordsworth was sketching a reminiscent boyhood dream predominated by those “beautiful and permanent forms of nature” that make his soul. Meanwhile, the Coleridge of “Frost at Midnight” both laments the city-boundedness of his own boyhood and rejoices in the better life, nourished by the goodness of a natural place, that he envisions for the sleeping child in the cradle at his knee, the child whose soul is as hungry and alive as the fire in the grate. What are the generalized “passions of men” to the particularity of that moment, that new person asleep in his cradle in the dark, still night?
This father commits himself to the reflexive vow of every good parent: You will have it better than I did. But how beautiful Coleridge makes it all, in pliant, unadorned blank verse. It’s worth noting the places where, particularly at the beginnings of lines, the substitution of a trochee for an iamb shifts some detail into high relief. The way the “thin blue flame / Lies” on the embers, for example, becomes through this emphasis a more active action, against the backdrop of the dwindling fire’s repose. Even in the utter stillness and dormancy of the winter night, some life is crackling, “in dim sympathy” with the poet-speaker, also awake in a sleeping world.
By contrast, in the second long paragraph stanza, the speaker’s own school experiences appear starkly in these trochaic substitutions: “Awed by the stern preceptor’s face,” “Fixed with mock study.” The poem moves through these details of self-alienation and dullness, recalling the boy’s longing to see, in whatever face appeared at the door, some loved person — but more than that, to see the blue flame’s aliveness crackling in another human soul. The poem cycles through those lonely memories and back to the moment at hand: vivid in its immediacy, pregnant with hope for the future, and drawing around the sleeping child a circle of inviolable peace.
Frost at Midnight
by Samuel Taylor Coleridge
The Frost performs its secret ministry, Unhelped by any wind. The owlet’s cry Came loud — and hark, again! loud as before. The inmates of my cottage, all at rest, Have left me to that solitude, which suits Abstruser musings: save that at my side My cradled infant slumbers peacefully. ‘Tis calm indeed! so calm, that it disturbs And vexes meditation with its strange And extreme silentness. Sea, hill, and wood, This populous village! Sea, and hill, and wood, With all the numberless goings-on of life, Inaudible as dreams! the thin blue flame Lies on my low-burnt fire, and quivers not; Only that film, which fluttered on the grate, Still flutters there, the sole unquiet thing. Methinks, its motion in this hush of nature Gives it dim sympathies with me who live, Making it a companionable form, Whose puny flaps and freaks the idling Spirit By its own moods interprets, every where Echo or mirror seeking of itself, And makes a toy of Thought. But O! how oft, How oft, at school, with most believing mind, Presageful, have I gazed upon the bars, To watch that fluttering stranger ! and as oft With unclosed lids, already had I dreamt Of my sweet birth-place, and the old church-tower, Whose bells, the poor man’s only music, rang From morn to evening, all the hot Fair-day, So sweetly, that they stirred and haunted me With a wild pleasure, falling on mine ear Most like articulate sounds of things to come! So gazed I, till the soothing things, I dreamt, Lulled me to sleep, and sleep prolonged my dreams! And so I brooded all the following morn, Awed by the stern preceptor’s face, mine eye Fixed with mock study on my swimming book: Save if the door half opened, and I snatched A hasty glance, and still my heart leaped up, For still I hoped to see the stranger’s face, Townsman, or aunt, or sister more beloved, My play-mate when we both were clothed alike! Dear Babe, that sleepest cradled by my side, Whose gentle breathings, heard in this deep calm, Fill up the intersperséd vacancies And momentary pauses of the thought! My babe so beautiful! it thrills my heart With tender gladness, thus to look at thee, And think that thou shalt learn far other lore, And in far other scenes! For I was reared In the great city, pent 'mid cloisters dim, And saw nought lovely but the sky and stars. But thou, my babe! shalt wander like a breeze By lakes and sandy shores, beneath the crags Of ancient mountain, and beneath the clouds, Which image in their bulk both lakes and shores And mountain crags: so shalt thou see and hear The lovely shapes and sounds intelligible Of that eternal language, which thy God Utters, who from eternity doth teach Himself in all, and all things in himself. Great universal Teacher! he shall mould Thy spirit, and by giving make it ask. Therefore all seasons shall be sweet to thee, Whether the summer clothe the general earth With greenness, or the redbreast sit and sing Betwixt the tufts of snow on the bare branch Of mossy apple-tree, while the night-thatch Smokes in the sun-thaw; whether the eave-drops fall Heard only in the trances of the blast, Or if the secret ministry of frost Shall hang them up in silent icicles, Quietly shining to the quiet Moon.
I can't recall having read this since college, which was a *long* time ago. If I have, it was not recently. And I couldn't have told you what the substance of it is, though I vaguely remembered that I liked it. But yet once I started reading it seemed very familiar. Secret ministry of a sort, I guess.