Please pardon this nitpicky and pedantic correction: That first line should be translated as "Summer has come in," not "is a-coming in." The "i-" is like the German "ge-," the sign of the perfect tense form. I'm guessing you know this but wanted to preserve meter.
I love this. As children we had a record in which children go back in time and hear the music of each era. To my memory this is the first song on the record. I’ve got it on a CD from the 1980s sung by one of those medieval groups of that time.
If I could carry a tune, I might sing it, but as it is, would only do so, where no one could hear it.
Please pardon this nitpicky and pedantic correction: That first line should be translated as "Summer has come in," not "is a-coming in." The "i-" is like the German "ge-," the sign of the perfect tense form. I'm guessing you know this but wanted to preserve meter.
Thank you, Maryann. I'm not sure I did know, and was doing this very off-the-cuff. I appreciate the correction.
And ah, the connection to the German "ge-" makes perfect sense. Thank you again!
(But yes, how to do the correct tense and keep the meter is a problem . . .)
I love this. As children we had a record in which children go back in time and hear the music of each era. To my memory this is the first song on the record. I’ve got it on a CD from the 1980s sung by one of those medieval groups of that time.
I sang this in middle school chorus!