The World Is Too Much With Us
by William Wordsworth
The world is too much with us; late and soon, Getting and spending, we lay waste our powers; — Little we see in Nature that is ours; We have given our hearts away, a sordid boon! This Sea that bares her bosom to the moon; The winds that will be howling at all hours, And are up-gathered now like sleeping flowers; For this, for everything, we are out of tune; It moves us not. Great God! I’d rather be A Pagan suckled in a creed outworn; So might I, standing on this pleasant lea, Have glimpses that would make me less forlorn; Have sight of Proteus rising from the sea; Or hear old Triton blow his wreathèd horn. ══════════════════════════
In 1807, William Wordsworth (1770–1850) published a Petrarchan sonnet titled “The World Is Too Much With Us.” The meter is interesting, iambic but with an extra unstressed syllable in lines 2, 8, 11, and 13. But the flaw in the poem comes in line 9 — a break from the deliberate Italian form, like a small skip in a record spinning on a turntable.
Except that it’s Wordsworth, writing at something like the fullness of his powers. The chances that the mistake was unnoticed, or that he couldn’t have solved the problem if he wanted to, are basically null. The stutter-step in the ninth line, we have to assume, is deliberate, and it makes the poem a tour de force, a master’s play. Whether it also influences how we read the poem, whether it touches on the theme, that’s something that needs to be considered.
Rhymed strictly (abba-abba in the octave, the first eight lines, and cdc-dcd in the sestet, the final six lines, in Wordsworth’s poem), a Petrarchan sonnet takes a strong turn (a volta, as it’s called) between the octave and the sestet. And Wordsworth makes that volta, from the complaint about the modern condition (in lines 1–8) to the description of what it would have been like to be an ancient, a believer in the old Greek gods (in lines 9–14).
The trick — or the flaw, or the flexing play — is that the poem stutters to start the volta on the third beat, carrying over the flow of the octave two feet into the sestet:
8: For this, for everything, we are out of tune;
9: It moves us not.
Great God! I’d rather be
10: A Pagan suckled in a creed outworn
As for the burden of the poem, it concerns the perceived cost of what the modern age has brought us. The high-school literature textbook reading takes its cue entirely from the second line, “Getting and spending, we lay waste our powers,” reducing the poem to an over-easy complaint about capitalism.
That complaint is certainly present, but Wordsworth means much more. How, for example, would believing in the Greek gods relieve us of the market economy? The ancient and (often, in such literature, the medieval) are praised because they came before the modern era. And capitalism is only one of the supposed causes of disenchantment in modernity.
In the first line we see the presence of such things as timekeeping clocks, journalism, and, yes, commercial transactions that are “too much with us.” In the third to the seventh, we see our alienation from nature. Science, of course. And all the other elective affinities that gave birth to modernity and stripped it down to a thin world.
In the volta, we get Wordsworth’s imagination of the thick world of antiquity. Where we moderns are “out of tune,” the ancient Greeks, those pagans with their “creed outworn,” could hear “old Triton” sound “his wreathèd horn” — and, Wordsworth thinks, feel less “forlorn” than moderns.
The poets’ sense of thin modernity is a topic we’ve taken up here before at Poems Ancient and Modern — when we looked, for example, at Poe’s “To Science,” Arnold’s “Dover Beach,” and Yeats’s “The Second Coming.” Rousseau is the likely font (rather than Marx, who thought of his system as fully modern, a scientific materialism, and comes after Wordsworth, anyway). But, as we concluded about Poe’s “To Science,” no sane person can doubt that the medical and ethical gains of the modern age were worth many of their costs. But we must remember that those costs were real, and no sane person can deny them either.
Wordworth's "Composed Upon Westminster Bridge, September 3, 1802" seems to take a step toward appreciation of a world more urban if not yet modernized. He sings of the first splendour of valley, rock or hill, but only after the captivation expressed in these lines--
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
Thank you for beginning the day with this music. ~Z
This is a finely pitched reading that, rightly, brings out the way the "conventional" sonnet structure is subtly stretched, the pitch from octave to sestet landing not at the end of line 8 but hinging rather on the "Good God!" of line 9.
For me, I've always been a little uncertain about two ambiguities (in the Empsonian sense, perhaps) in the poem. With the sestet: is Wordsworth actually expressing a preference for classical mythology over Christian revelation? Lots of Romantic and post-Romantic poets (Swinburne say) genuinely did so: which is, they actually preferred the classical pantheon to Christianity, or said they did. But is Wordsworth doing that? When Blake says "sooner murder an infant in its cradle than nurse unacted desires" he's not saying, 'it's a toss-up, kill infants or repress your desires, do what you like, LOL' -- he's saying: "imagine the worst thing you can think of: murdering infant children. Clearly that's the absolute worst. Well then, nursing unacted desires is *even worse than that*." Maybe that's what Wordsworth means here: "honestly, the howling pressures of our material world are so ghastly, so overwhelming, I'd as soon give-up my Christianity altogether as face it." Or maybe he means: "Christianity lacks the capacity to address the hideous overwhelming materiality of modern life, but maybe a retreat to classical paganism would ..." I'm honestly not sure.
The other ambiguity is the opening line. Do we read: "The world is too much with us" as the world overwhelms us, it is too pressing and intimate and just *too much* --- or do we read: "The world is too much, with us": which would be, "the world itself maybe fine, or sufficient, or in balance, but *in our specific case* *because of our problems, or issues, or insufficiences) it comes across as overwhelming." This might strike you as pettifogging, but I suspect it makes a big difference. Is this a poem about "the world", as overwhelming, or about "us" as incapable of managing even a regular world.